Att göra sig förstådd på ett annat språk kan ju ha sina svårigheter ibland. Att sedan göra sig förstådd på språk som inte är modersmål för dig eller den andre har också sina svårigheter.
Pratade med en kollega på jobbet om lim för gummi och undrade om de använde Loctite. Uttalade givetvis Loctite som "locktajt" vilket innebar att min kollega inte förstod vad jag talade om. Efter ett tag sa han, "ah du menar Loctite", med ett uttal exakt som det skrivs.
Numera säger jag också Loctite som det skrivs så jag blir förstådd. Popgruppen U2 blir inte "youtoo" heller utan man får säga u-dos....
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
5 kommentarer:
Känns som att det kan vara svårt att göra sig förstådd ibland! Hälsa med dig och till Ana!
Ibland kan det vara lite knepigt.
Hälsning framförd. Hälsa gubben!
Jag gillar ord med H. Favoriten är musikstilen schip-schop.
och när man ska borra ett hål så tar man med sig sin schilti.
Ha, ha! Det finns massor av sådana. Värsta språket!
Skicka en kommentar